Se trata de um filme do genero: Aventura/Comédia/Ficção
Sinopse: Graeme Willy (Pegg) e Clive Collings (Frost) são dois aficionados por ficção científica que caem na estrada num RV alugado em peregrinação à Área 51, no deserto de Nevada, nos EUA. Eles só não esperavam encontrar na mítica base para experimentos com alienígenas um extra-terrestre de verdade, Paul, que depois de 60 anos decidiu deixar o lugar e pegar carona com os primeiros que aparecessem. Agora, perseguidos por federais e pelo pai fanático de uma jovem que eles acidentalmente raptam, Graeme, Clive bolam um plano para devolver o homenzinho verde do espaço à sua nave-mãe.
"Não podemos confundir os factos com aquilo que gostaríamos que eles fossem, sob pena de uma investigação séria sobre ovnilogia se transformar numa espécie de devaneio religioso."
de José Manuel Chorão
"Não podemos confundir os factos com aquilo que gostaríamos que eles fossem, sob pena de uma investigação séria sobre ovnilogia se transformar numa espécie de devaneio religioso."
de José Manuel Chorão
Na verdade assisti na casa de um amigo meu ... ele "conseguiu" por ai ... Não gostei muito da idea mas não resisti rsrs
A legenda estava péssima faltando algumas falas além de que, a versão dublada lhe permite prestar mais atenção no filme em sí.
Com certeza irei aguardar sair no Cinema para rever.
Hoje informaram-me que afinal o filme sai em Portugal em Abril.
Quanto à dobragens, não gosto. Prefiro ouvir os sons originais. As vozes dos actores.
Isso das dobragens faz com que uma voz seja reconhecida em outros filmes em personagens completamente diferentes.
E alguma vez ouviram filmes dobrados em polaco? É medonho. Sem qualquer tipo de entoação, sem alegria quando o actor está a rir, sem choro quando o actor está a chora. Enfim, é como comer um belo almoço sem qualquer sabor.
"Não podemos confundir os factos com aquilo que gostaríamos que eles fossem, sob pena de uma investigação séria sobre ovnilogia se transformar numa espécie de devaneio religioso."
de José Manuel Chorão
Cavaleiro escreveu:
E alguma vez ouviram filmes dobrados em polaco? É medonho. Sem qualquer tipo de entoação, sem alegria quando o actor está a rir, sem choro quando o actor está a chora. Enfim, é como comer um belo almoço sem qualquer sabor.
Filmes em polaco, agora eu fiquei curioso pra assistir algum, só pra ver como é.
Vou ver se encontro por aqui.